Mensajes de estado

De Wiki Calamity Mod Oficial
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Este artículo está en proceso de revisión
Mensajes de estado está en un proceso de revisión de artículos. Esta plantilla será retirada por un administrador cuando note que el artículo siga la estructura. Puedes ayudar a la comunidad editando este artículo.

Como el mod añade una gran cantidad de nuevos sucesos, también añade mensajes de estado para avisar sobre ellos.

Progresión[editar | editar código]

Mensaje Traducción Activación Efecto
"Rotten cysts are oozing from the corrupt land..." "Quistes podridos están supurando de la tierra corrupta..." Derrotar al devoramundos por primera vez Quistes de colmena empiezan a aparecer en la corrupción
"Bloody cysts are erupting from the crimson's flesh..." "Quistes sangrientos están erupcionando de la carne del carmesí..." Derrotar al cerebro de Cthulhu por primera vez Quistes de perforador empiezan a aparecer en el carmesí
"The ground is glittering with cyan light." "El suelo brilla con luz cian." Derrotar a la mente de la colmena/mente de la colmena por primera vez Mineral de aerialita aparece en el mundo
"The First Dryad's vines deem you worthy of their abyssal treasures." "Las enredaderas de la primera Dríada te consideran digno de sus tesoros abisales" Derrotar a Esqueletrón por primera vez. Ahora es posible abrir los Antiguos cofres del tesoro que están en el Abismo.
"Blighted sludge spreads throughout the world's evil..." "Lodo plagado se extiende por todo el mal del mundo..." Derrotar al esqueletrón por primera vez Slimes plagados ebonianos y crimulanos empiezan a aparecer en la corrupción o carmesí, respectivamente
"Calamitous creatures now roam free!" "¡Las criaturas calamitosas ahora vagan libres!" Activar el modo difícil Aparecen nuevos enemigos
"The ancient ice spirits have been unbound!" "¡Los antiguos espíritus de hielo han sido desatados!" Activar el modo difícil Criógeno puede ser enfrentado
"A star has fallen from the heavens!" "¡Una estrella ha caído del cielo!" Derrotar al muro carnoso por primera vez o derrotar al Slime del Astrageldón Un meteorito astral cae en el mundo
"The ice caves are crackling with frigid energy." "Las cuevas de hielo crujen con energía gélida." Derrotar a Criógeno por primera vez Mineral criónico aparece en el mundo
"A blood red inferno lingers in the night..." "Un infierno rojo sangre permanece en la noche..." Derrotar a esqueletrón mayor por primera vez Calamitas puede ser enfrentada (asumiendo que Los Gemelos y El Destructor fueron derrotados también)
"Energized plant matter has formed in the underground." "La materia de plantas energizadas se ha formado en el subsuelo." Derrotar a Plantera por primera vez Mineral de perenne aparece en el mundo
"The ocean depths are trembling." "Las profundidades del océano están temblando." Derrotar a Plantera por primera vez Leviatán ahora deja objetos, los enemigos del abismo dejan células de profundidad y lumenil
"The seal of the stars has been broken! You can now mine Astral Ore!" "¡El sello de las estrellas se ha roto! ¡Ahora puedes romper mineral astral!" Derrotar a Astrum Deus por primera vez El mineral astral del meteorito astral puede ser roto
"A plague has befallen the Jungle." "Una plaga ha infectado la selva." Derrotar al gólem por primera vez Nuevos monstruos aparecen en la selva
"An ancient automaton roams the land." "Un autómata antiguo deambula por la tierra." Derrotar al gólem por primera vez El Devastador puede ser enfrentado
"The Curse of the Eldritch consumes your vitality." "La maldición de la Eldritch consume tu vitalidad." Derrotar al Señor de la Luna por primera vez La regeneración de vida del jugador es reducida permanentemente
"The profaned flame blazes fiercely!" "¡La llama profanada arde ferozmente!" Derrotar al Señor de la Luna por primera vez Nuevos monstruos aparecen en el inframundo y la bendición
"The bloody moon beckons..." "La Luna de Sangre hace señas..." Derrotar al Señor de la Luna por primera vez Los enemigos de la Luna de Sangre dejan orbes sangrientos
"Cosmic terrors are watching..." "Terrores cósmicos están viendo..." Derrotar al Señor de la Luna por primera vez No tiene ningún efecto
"Shrieks are echoing from the dungeon." "Resuenan chillidos desde la mazmorra." Derrotar a Providencia por primera vez La mazmorra es más complicada y aparecen espíritus fantasma
"The calamitous beings have been inundated with bloodstone." "Los seres calamitosos han sido inundados con piedra sangrienta." Derrotar a Providencia por primera vez Calamitas, el elemental de azufre, el devastador y los enemigos de los peñascos profanados dejan piedras sangrientas.
"Fossilized tree bark is bursting through the jungle's mud." "La corteza de árbol fosilizada está estallando a través del barro de la jungla." Derrotar a Providencia por primera vez Mineral de uelibloom aparece en el mundo.
"The harvest moon glows eerily." "La luna cosechadora brilla misteriosamente." Derrotar al Devorador de Dioses por primera vez La luna calabaza es más difícil y los reyes calabaza dejan combustible de pesadilla
"The frigid moon shimmers brightly." "La luna frígida brilla intensamente." Derrotar al Devorador de Dioses por primera vez La Luna Gélida es más difícil y las reinas de hielo dejan energía endotérmica
"My dragon deems you an unworthy opponent. You must acquire the power of the dark sun to witness his true power." "Mi dragón te considera un oponente indigno. Debes adquirir el poder del sol oscuro para presenciar su verdadero poder." Cuando Yharon tiene poca vida y el jugador no tiene puesta la armadura de Silva Yharon se irá volando en lugar de pasar a su fase 2, y no podrá ser asesinado a menos que se tenga la armadura de Silva
"The dark sun awaits." "El Sol oscuro espera." Cuando Yharon tiene poca vida y el jugador no tiene puesta la armadura de Silva, o al derrotarlo por primera vez El eclipse solar es más difícil y los polillones dejan fragmentos de Sol oscuro
"A godly aura has blessed the world's caverns." "Un aura piadoso ha bendecido las cavernas del mundo." Derrotar a Yharon por primera vez Mineral áurico aparece en el mundo

Jefes[editar | editar código]

Mensaje Traducción Activación Efectos
"Cryogen is derping out!" "¡Cryogen se está derrumbando!" Cuando Criógeno entra en su fase final Ninguno
"You underestimate my power..." "Subestimas mi poder..." Cuando Calamitas entra en su fase 2 Ninguno
"The brothers have awoken!" "¡Los hermanos han despertado!" Cuando Calamitas entra en su fase 2 Calamitas invoca a sus hermanos
"Impressive child, most impressive..." "Impresionante niño, muy impresionante..." Cuando Calamitas tiene 50% de vida en su fase 2 Ninguno
"The brothers have been reborn!" "¡Los hermanos han renacido!" Cuando Calamitas tiene 55% o 10% en su fase 2 en Modo experto Invoca a sus hermanos otra vez
"PLAGUE NUKE BARRAGE ARMED, PREPARING FOR LAUNCH!!!" "BOMBARDEO DE PLAGA NUCLEAR ARMADO, ¡¡¡PREPARÁNDOSE PARA LANZAR!!!" Cuando el goliat traeplagas tiene 50% de vida Prepara un ataque especial
"MISSILES LAUNCHED, TARGETING ROUTINE INITIATED!!!" "MISSILES LANZADOS, ¡¡¡RUTINA DE DIRECCIÓN INICIADA!!!" Poco después de que el goliat traeplagas llegue al 50% de vida Lanza varios misiles al jugador
"The air is burning..." "El aire está ardiendo..." Providencia saliendo de su capullo Los jugadores son infligidos con locura de Ícaro
"You are no god...but I shall feast upon your essence regardless!" "No eres un dios... ¡pero he de consumir tu esencia de todas formas!" Devorador de Dioses siendo invocado Ninguno
"Don't get cocky, kid!" "¡No te pongas arrogante, chico!" Cuando el Devorador de Dioses llega a 25% de vida Ninguno

En Modo venganza, invoca a 2 Devourer of Thots

"It's not over yet, kid!" "¡No ha terminado aún, chico!" Cuando el Devorador de Dioses reaparece en su forma final Ninguno
"A fatal mistake!"

"Good luck recovering from that!"
"Delicious..."
"Did that hurt?"
"Nothing personal, kid."

"¡Un error fatal!"

"¡Suerte recuperándote de eso!"
"Delicioso..."
"¿Eso te dolió?"
"Nada personal, chico."

Cuando el Devorador de Dioses golpea al jugador con la cabeza Ninguno
"Are you honestly that bad at dodging?"

"Of all my segments to get hit by..."

"Honestamente, ¿eres tan malo para esquivar?"

"De todos mis segmentos golpeado por..."

Cuando el Devorador de Dioses golpea al jugador con la cola Ninguno
"You think...you can butcher...ME!?" "Tú crees... que puedes asesinarme así... ¿¡A MÍ!?" Al intentar usar el carnicero del Cheat Sheet contra él Ninguno
"The air is getting warmer around you." "El aire se está calentando a tu alrededor." Cuando Yharon entra en su fase final Ninguno

Supreme Witch, Calamitas[editar | editar código]

Mensaje Traducción Activación
"Do you enjoy going through hell?" "¿Te gusta pasar por el infierno?" Al ser invocada luego de 1 muerte
"Don't get me wrong, I like pain too, but you're just ridiculous." "No me malinterpretes, me gusta el dolor, pero tú solo eres ridículo." Al ser invocada luego de 4 muertes
"You must enjoy dying more than most people, huh?" "Te gusta morir más que a otros, ¿eh?" Al ser invocada luego de 5 muertes
"Do you have a fetish for getting killed or something?" "¿Tienes un fetiche por ser asesinado o algo así?" Al ser invocada luego de 20 muertes
"Alright, I'm done counting. You probably died this much just to see what I'd say." "Vale, me cansé de contar. Probablemente moriste así solo para ver lo que diría." Al ser invocada luego de 50 muertes
"Alright, let's get started. Not sure why you're bothering." "Bueno, comencemos. No sé por qué te molestas." Cuando termina el primer infierno de balas
"You seem so confident, yet painfully ignorant of what has yet to transpire." "Te ves tan seguro, pero dolorosamente ignorante de lo que sucederá." Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 75% de vida
"Couldn't leave well enough alone could you? Everything was going well until you came along." "No podrías irte lo suficientemente bien solo, ¿verdad? Todo iba bien hasta que apareciste tú." Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 50% de vida
"Brothers, could you assist me for a moment? Dealing with this fool is growing tiresome." "Hermanos, ¿podrían asistirme un momento? Acabar con este tonto me está cansando." Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 45% de vida
"Don't worry, I still have plenty of tricks left." "No te preocupes, aún tengo unos cuantos trucos por usar." Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 40% de vida
"Hmm... perhaps I should let the little ones out to play for a while." "Mmm... Quizá debería dejar a los pequeños afuera por un rato." Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 30% de vida
"Impressive...but still not good enough!" "Impresionante, ¡pero no lo suficiente!" Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 20% de vida
"I'm just getting started!" "¡Apenas estoy empezando!" Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 10% de vida
"What!? Are you still alive!?" "¿¡Qué!? ¿¡Sigues vivo!?" Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 8% de vida
"Just stop!" "¡Solo para!" Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 6% de vida
"Even if you defeat me you still have my lord to contend with!" "Aunque me derrotes, ¡aún tienes que lidiar con mi señor!" Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 4% de vida
"To this day my lord has yet to lose a battle!" "¡Hasta este día mi señor nunca perdió una pelea!" Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 2% de vida
"Not even I could defeat him! What hope do YOU have!?" "Ni yo pude contra él, ¿¡qué esperanzas tienes TÚ!?" Cuando Supreme Witch, Calamitas llega a 1% de vida
"He has grown far stronger since we fought...I can't see you defeating him, at least not with your current strength." "Se ha vuelto más poderoso desde que peleamos... No puedo verte a ti venciéndolo, al menos no con tu fuerza actual." Supreme Witch, Calamitas será invencible por 10 segundos
"Well... I guess this is the end..." "Bueno... Supongo que este es el fin." Cuando se vuelve vulnerable otra vez
"So yeah. Kill me again." "Sip. Mátame otra vez." Cuando se vuelve vulnerable en otra batalla
"Let's just get to the point. Kill me again." "Vamos al grano. Mátame otra vez." Cuando se vuelve vulnerable en otra batalla
"Perhaps one of these times I'll change my mind after all these deaths..." "Quizás cambie de parecer luego de todas estas muertes." Cuando muere por primera vez
"You didn't die at all huh? Welp, you probably cheated then. Do it again, for real this time...but here's your reward I guess." "Así que no te moriste, ¿eh? Bueno, probablemente hiciste trampa. Hazlo otra vez, pero en serio... Y aquí está tu premio, supongo." Al matarla sin morir
"One death? That's it? ...I guess you earned this then." "¿Una muerte? ¿Eso es todo? Supongo que te lo mereces." Al matarla luego de 1 muerte
"Two deaths. Good job. Here's your reward." "Dos muertes, bien hecho. Aquí está tu premio." Al matarla luego de 2 muertes
"Third time's the charm huh? I guess it is. Here's a special reward." "La tercera es la vencida, ¿eh? Supongo que sí. Aquí está tu premio." Al matarla luego de 3 muertes
"At long last I am free...no...wait. I'll just keep coming back, like you. Funny how that works...isn't it?" "Al fin soy libre... espera... no. Yo solo volveré a aparecer, como tú. Es gracioso como funciona... ¿no es así?" 20 segundos luego de matarla
"Go to hell." "Vete al infierno." Al matarla con la herramienta asesina del Cheat Sheet
"You got hit too many times...noice. Did you take lessons from Leviathan?" "Fuiste golpeado muchas veces... bien. ¿Tomaste lecciones de Leviathan?" Cuando mueres por su límite de golpes
"You aren't hurting as much as I'd like...are you cheating? trollface.png" "No te daño tanto como quisiera... ¿estás haciendo trampa? trollface.png" Cuando te mata con su sistema antitrampas

Activar objetos[editar | editar código]

Mensaje Traducción Activación
"Revegeance is active" "Venganza está activa" Al activar el modo "Venganza" con Blood Fountain of Revengeance.
"Revengeance is not active" "Venganza está desactivada" Al desactivar el modo "Venganza" con Blood Fountain of Revengeance.
"Death is active; enjoy the fun." "Muerte está activo; disfruta la diversión." Al activar el modo "Muerte" con Satanic Scepter of Death. (Requiere Venganza activo)
"Death is not active; not fun enough for you?" "Muerte no está activo; ¿insuficiente diversión para ti?" Al desactivar el modo "Muerte" con Satanic Scepter of Death. (Requiere Venganza activo)
"Malice is active; witness the horror!" "Malicia está activa; ¡Sea testigo del horror!" Al activar el modo "Malicia" con Tormented Mind of Malice. (Requiere Muerte activo)
"Malice is not active" "Malicia no está activa" Al desactivar el modo "Malicia" con Tormented Mind of Malice. (Requiere Muerte activo)